Das Buch des Beweises
‛Ammār al-Baṣrī
Fordította és a tanulmánnyal ellátta: Maróth Miklós
Orientalia Christiana I.
A kötet ‛Ammār al-Baṣrī Kitāb al-burhān című munkájának német nyelvű fordítását tartalmazza (9–86 o.), valamint egy tanulmányt, amely a mű retorikai hátterét vizsgálja (87–171). A görög egyházatyák tradícióját követve, a nesztóriánus ‛Ammār al-Baṣrī ismerte a görög retorikai meggyőzési technikákat, amelyeket fel is használt a korában sokat vitatott keresztény-muszlim kapcsolatokkal foglalkozó kérdésekkel kapcsolatos nézeteinek kifejtéséhez a híres „bagdadi vita” folyamán.
Ninth-century Arabic Christian Apology and Polemics: A Terminological Study of ‛Ammār al-Baṣrī’s Kitāb al-Masā’il wa-l-Ajwiba
Varsányi Orsolya
Orientalia Christiana II.
A könyv alaptétele, hogy ʿAmmār al-Baṣrī, a három első ismert arab nyelven alkotó keresztény vitaíró egyike, jelentős korai szerző, aki közreműködhetett az arab prózára gyakorolt görög hatás közvetítésében. Kitāb al-Masā’il wa-’l-ajwiba c. művének terminológiai vizsgálata segít abban, hogy a kalām és falsafa terminológiájának fejlődését jobban megértsük.